Ricoh University J014 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucken & Scannen Ricoh University J014 herunter. Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 277
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Guía del usuario
Copyright © 2006 All rights reserved.J0116614_1.00
CONTENIDO
Leer antes de empezar
Acerca de este producto.............................................................................................................................................. 12
Introducción............................................................................................................................................................... 12
Marcas comerciales................................................................................................................................................. 12
Limitación de responsabilidad................................................................................................................................. 13
Manuales de esta impresora................................................................................................................................... 13
Cómo leer este manual ................................................................................................................................................ 14
Navegación por la pantalla.................................................................................................................................... 14
Funciones útiles ......................................................................................................................................................... 15
Símbolos.................................................................................................................................................................... 16
Eliminación de la Guía del usuario......................................................................................................................... 17
Guía de componentes .................................................................................................................................................. 18
Cuerpo de la impresora........................................................................................................................................... 18
Parte posterior de la impresora............................................................................................................................... 19
Panel de mandos ......................................................................................................................................................20
Accesorios opcionales ............................................................................................................................................. 21
Paper Feed Unit Type TK1000 ....................................................................................................................... 21
Multi Bypass Tray Type BY1000 ....................................................................................................................22
Desmontar y volver a colocar la Multibandeja bypass (opcional) ............................................................22
Funciones recomendadas ...........................................................................................................................................24
Papel
Tipos de papel compatibles.........................................................................................................................................26
Tamaños de papel y cantidades que pueden cargarse ...........................................................................................27
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 276 277

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

1Guía del usuarioCopyright © 2006 All rights reserved.J0116614_1.00 CONTENIDOLeer antes de empezarAcerca de este producto...

Seite 3

100Solución de problemaszSi no puede retirar el papel atascado utilizando el procedimiento anterior, elimine el atasco desde la multibandeja bypass.zG

Seite 4

101Solución de problemas3. Cierre la tapa superior.Comienza la impresión.zDependiendo de la causa del atasco de papel, la impresión puede reanudarse d

Seite 5

102Solución de problemas3. Active la rueda de alimentación de papel para liberar el papel de la banda de alimentación. Libere el papel del rodillo par

Seite 6

103Solución de problemas6. Vuelva a instalar la unidad dúplex en su posición original y, a continuación, baje las palancas de los laterales.7. Bloquee

Seite 7

104Solución de problemas2. Extraiga el papel atascado.3. Cierre la tapa de la unidad dúplex.Comienza la impresión.zDependiendo de la causa del atasco

Seite 8

105Solución de problemasLos resultados de la impresión no son satisfactoriosSi se produce cualquier problema en relación con la calidad de impresión,

Seite 9

106Solución de problemasLa impresión es irregular, con demasiada tinta o muy poca tintaSi se produce un problema con la calidad de impresión, como una

Seite 10 - RSA BSAFE

107Solución de problemasComprobación del ajuste del driver de la impresoraSi no hay ningún problema en la condición de su impresora, compruebe la conf

Seite 11 - Leer antes de empezar

108Solución de problemasPara imprimir texto en blanco, en el cuadro de diálogo [Calidad de impresión-Ajustes usuario], en la ficha [Ajustes de color],

Seite 12 - Acerca de este producto

109Solución de problemas¿Ha imprimido en blanco y negro?Compruebe el ajuste de los colores de la aplicación y el ajuste de los colores impresos del dr

Seite 13 - Limitación de responsabilidad

Leer antes de empezar11J0116614_1.00 Copyright © 2006 All rights reserved.Leer antes de empezarAcerca de este producto...

Seite 14 - Cómo leer este manual

110Solución de problemas¿Ha cambiado la calidad de impresión?En el área [Calidad de impresión], seleccione la casilla de verificación [Sólo impr. unid

Seite 15 - Funciones útiles

111Solución de problemasMensajes de error y de estado en el panel de mandosEsta sección explica el significado de los mensajes que aparecen en el pane

Seite 16 - Símbolos

112Solución de problemasPlaca guía abierta/Cerrar la placa guíaEl panel de las guías está abierto. Cierre las guías.Colocar cartuchoNo se ha instalado

Seite 17

113Solución de problemasCargue la bandeja con papel del tamaño especificado y, a continuación, cambie el ajuste del tamaño de papel para la bandeja en

Seite 18 - Guía de componentes

114Solución de problemasRetire atasco DúplexSe ha producido un atasco en la unidad dúplex. Elimine el atasco.Consulte p.103 "Extracción del papel

Seite 19

115Solución de problemasErrores del monitor de control de estadoSi se produce un error en la impresora, el monitor de Control de estado muestra un men

Seite 20 - Panel de mandos

116Solución de problemasNo hay papel/Bandeja no detectada (bandeja 1)La Bandeja 1 está vacía o el papel no está cargado correctamente. Siga uno de los

Seite 21 - Accesorios opcionales

117Solución de problemas3. Pulse la tecla [#Intro].Cancelación de un trabajo de impresiónCancele el trabajo de impresión.1. Pulse la tecla [Cancel.tra

Seite 22 - Multi Bypass Tray Type BY1000

118Solución de problemasNo hay papel/Bandeja no detectada (bandeja 2)La Bandeja 2 está vacía o el papel no está cargado correctamente. Siga uno de los

Seite 23

119Solución de problemas3. Pulse la tecla [#Intro].Cancelación de un trabajo de impresiónCancele el trabajo de impresión.1. Pulse la tecla [Cancel.tra

Seite 24 - Funciones recomendadas

12Leer antes de empezarAcerca de este productoEsta sección proporciona información sobre el producto.IntroducciónEste manual describe instrucciones de

Seite 25

120Solución de problemasNo hay papel/Bandeja no detectada (bandeja bypass)No hay papel en la bandeja bypass o el papel no está cargado correctamente.

Seite 26 - Tipos de papel compatibles

121Solución de problemasImpresión mediante alimentación forzadaPulse la tecla [Alim.forzd.], seleccione la bandeja y, a continuación, imprima mediante

Seite 27

122Solución de problemasCancelación de un trabajo de impresiónCancele el trabajo de impresión.1. Pulse la tecla [Cancel.trab].2. Pulse la tecla [#Intr

Seite 28

123Solución de problemasImpresión mediante alimentación forzadaPulse la tecla [Alim.forzd.], seleccione la bandeja y, a continuación, imprima mediante

Seite 29 - Precauciones de carga

124Solución de problemasCancelación de un trabajo de impresiónCancele el trabajo de impresión.1. Pulse la tecla [Cancel.trab].2. Pulse la tecla [#Intr

Seite 30

125Solución de problemasImpresión mediante alimentación forzadaPulse la tecla [Alim.forzd.], seleccione la bandeja y, a continuación, imprima mediante

Seite 31 - Papel no compatible

126Solución de problemasCancelación de un trabajo de impresiónCancele el trabajo de impresión.1. Pulse la tecla [Cancel.trab].2. Pulse la tecla [#Intr

Seite 32 - Área de impresión

127Solución de problemasImpresión mediante alimentación forzadaPulse la tecla [Alim.forzd.], seleccione la bandeja y, a continuación, imprima mediante

Seite 33 - 5. 5 mm (0,2 pulgadas)

128Solución de problemasCancelación de un trabajo de impresiónCancele el trabajo de impresión.1. Pulse la tecla [Cancel.trab].2. Pulse la tecla [#Intr

Seite 34 - Carga de papel

129Solución de problemas1. Cierre la tapa.Compruebe que la unidad dúplex esté instalada correctamente y que la tapa de la unidad dúplex esté cer-rada.

Seite 35

13Leer antes de empezarMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Advanced ServerzLos nombres de los productos de Windows® XP son los sig

Seite 36

130Solución de problemaszp.22 "Desmontar y volver a colocar la Multibandeja bypass (opcional)"Tapa abierta / Cartucho(s) de impresión no det

Seite 37

131Solución de problemas3. Cierre la tapa frontal derecha.zSi el error persiste, extraiga una vez el cartucho de impresión y, a continuación, vuelva a

Seite 38

132Solución de problemasCartucho agotadoUno de los cartuchos de tinta está vacío. Se puede seguir utilizando la tinta restante de la impresora durante

Seite 39

133Solución de problemasDepósito cartucho/cabezales vacíoLa tinta se ha agotado totalmente. No se puede imprimir. Sustituya el cartucho de impresión.C

Seite 40 - 2. Levante la tapa

134Solución de problemasCuando la unidad de recogida de tinta está casi llena/llenaLa unidad de recogida de tinta está casi llena. Asegúrese de tener

Seite 41

135Solución de problemas3. Cierre despacio la unidad de recogida de tinta.Si vuelve a aparecer el mensaje, póngase en contacto con el representante de

Seite 42

136Solución de problemasError en la Tarjeta de Interface de RedSe ha producido un error en la función de la placa de interface de red. Haga lo siguien

Seite 43

137Solución de problemasAjuste de la impresoraAjuste la impresora desde la ficha [Mantenimiento] del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.zp.

Seite 44

Preguntas y consumibles138J0116614_1.00 Copyright © 2006 All rights reserved.Preguntas y consumiblesA quién preguntar...

Seite 45

139Preguntas y consumiblesA quién preguntarSi tiene preguntas, póngase en contacto con su representante comercial o con el personal de mantenimiento.

Seite 46

14Leer antes de empezarCómo leer este manualAsegúrese de leer esta sección antes de nada.Navegación por la pantallaLea atentamente este manual antes d

Seite 47

140Preguntas y consumiblesConsumibles recomendadosA continuación, se enumeran los consumibles recomendados para esta impresora.Adquiera los consumible

Seite 48

141Preguntas y consumiblesAccesorios opcionales y consumiblesEs posible utilizar las opciones siguientes con la impresora:zPaper Feed Unit Type TK1000

Seite 49

Mantenimiento142J0116614_1.00 Copyright © 2006 All rights reserved.MantenimientoLimpieza...

Seite 50

143MantenimientoLimpiezaLimpie regularmente el exterior de la impresora para mantenerla en buenas condiciones.Para limpiar el exterior de la impresora

Seite 51

144MantenimientoTrasladoSe explican las precauciones que deben tenerse en cuenta cuando se traslada la impresora a una distancia corta o larga.Traslad

Seite 52

145Mantenimiento2. Debe embalar la impresora para el transporte cuando la vaya a trasladar a una distancia larga como, por ejemplo, si va a cambiar de

Seite 53

146MantenimientoVertidoConsulte con un distribuidor autorizado para realizar el vertido de la impresora.

Seite 54 - Menú Entrada de papel

147MantenimientoCuando no se utilice la impresora durante un período de tiempo prolongadoCuando no vaya a utilizar la impresora durante un período de

Seite 55

Preparación de la Impresión148J0116614_1.00 Copyright © 2006 All rights reserved.Preparación de la ImpresiónConfirmaciaCon Confirmación del método

Seite 56 - Menú ImpLista/prueba

149Preparación de la ImpresiónConfirmaciaCon Confirmación del método de conexiónEsta impresora es compatible con conexión local y de red.Antes de inst

Seite 57 - Menú Mantenimiento

15Leer antes de empezar# Si la página contiene referencias, éstas aparecen al final de la página.zEsta Guía del usuario describe los procedimientos ut

Seite 58 - Comprob. tobera

150Preparación de la ImpresiónWindows 2000/XP, Windows Server 2003Windows NT 4.0Utilización como impresora de redEs posible utilizar esta impresora co

Seite 59

151Preparación de la ImpresiónInstalación del driver de impresora (USB)Realice el procedimiento siguiente para instalar sólo el driver de la impresora

Seite 60 - Limpieza cabez

152Preparación de la Impresión5. Haga clic en [Siguiente >].6. Haga clic en [Conexión con un cable USB] y, a continuación, haga clic en [Siguiente

Seite 61 - Bombeo cabez

153Preparación de la ImpresiónCompartir la impresoraConfiguración de un servidorRealice el procedimiento siguiente para configurar un servidor de impr

Seite 62

154Preparación de la Impresión1. Inicie Windows y, a continuación, introduzca el CD-ROM "Drivers, Manual & Utility" en la unidad de CD-R

Seite 63 - Posic. cabezal

155Preparación de la ImpresiónUtilización del Puerto SmartDeviceMonitor for ClientEsta sección explica cómo configurar el SmartDeviceMonitor for Clien

Seite 64

156Preparación de la ImpresiónEs posible que la Reproducción automática no funcione con determinadas configuraciones de sistema. Si esto ocurre, ejecu

Seite 65 - Aj. alim. papel

157Preparación de la ImpresiónInstalación del PCL o del RPCS Raster Printer Driver (IPP)zPara instalar el driver de impresora en Windows 2000/XP Profe

Seite 66

158Preparación de la Impresión17. Seleccione la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para configurar la impresora como impresora por def

Seite 67 - Registro

159Preparación de la ImpresiónWindows XP, Windows Server 2003:1. En el menú [Inicio], señale [Configuración] y haga clic en [Impresoras].2. En la vent

Seite 68

16Leer antes de empezarHaga clic en [Aceptar]para aplicar los cambios.SímbolosEn este manual se utiliza el siguiente conjunto de símbolos.Indica notas

Seite 69 - Menú del sistema

160Preparación de la ImpresiónUtilización del puerto TCP/IP estándarInstalación del PCL o del RPCS Raster Printer DriverzPara instalar el driver de im

Seite 70

161Preparación de la Impresión14. Haga clic en [Finalizar] en el cuadro de diálogo [Asistente para Agregar puerto de impresora estándar TCP/IP].Vuelve

Seite 71

162Preparación de la ImpresiónUtilización del puerto LPRInstalación del PCL o del RPCS Raster Printer DriverzPara instalar este driver de impresora en

Seite 72 - Cambio del menú del sistema

163Preparación de la Impresión17. Seleccione si abrir o no automáticamente el Control de estado.18. Haga clic en [Siguiente >].19. Haga clic en [Fi

Seite 73 - Menú Interface Host

164Preparación de la ImpresiónUtilización como la impresora de red de WindowsInstalación del PCL o del RPCS Raster Printer DriverPara utilizar el serv

Seite 74 - Veloc.Ethernet

165Preparación de la Impresión12. Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión en la ventana [Buscar impre

Seite 75 - Ajuste puerto

166Preparación de la ImpresiónUtilización del Servidor de impresión NetWare/Impresora remotaEsto explica cómo configurar el equipo Windows utilizado c

Seite 76 - Menú PCL

167Preparación de la Impresión11. Haga doble clic en el nombre del servidor de archivos NetWare en el árbol de red.Se muestra la cola creada.12. Selec

Seite 77

168Preparación de la ImpresiónzEn Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0, desactive la casilla de verificación [Activar banner] en la f

Seite 78 - Menú Idioma

169Preparación de la ImpresiónSi aparece un mensaje durante la instalaciónEl mensaje número 58 ó 34 indica que el driver de la impresora no puede inst

Seite 79

17Leer antes de empezarEliminación de la Guía del usuarioRealice el procedimiento siguiente para eliminar la Guía del usuario instalada en su ordenado

Seite 80 - Prueba de inyectores

170Preparación de la ImpresiónRealización de ajustes opcionales para la impresoraRealice ajustes opcionales para la impresora utilizando el driver de

Seite 81

171Preparación de la Impresión4. Haga clic en la ficha [Accesorios].Si las opciones de la ficha [Accesorios] están desactivadas, la conexión bidirecci

Seite 82

Driver de la impresora172J0116614_1.00 Copyright © 2006 All rights reserved.Driver de la impresoraDos tipos de cuadros de diálogo de propiedades de

Seite 83

173Driver de la impresoraDos tipos de cuadros de diálogo de propiedades de impresoraEsta función es compatible únicamente con el RPCS Raster printer d

Seite 84

174Driver de la impresoraApertura del cuadro de diálogo propiedades de la impresoraEl cuadro de diálogo Propiedades de la impresora se puede abrir des

Seite 85

175Driver de la impresora3. Haga clic en [Impresoras y faxes].4. Haga clic en el icono de la impresora y, a continuación, haga clic en [Preferencias d

Seite 86

Impresión176J0116614_1.00 Copyright © 2006 All rights reserved.ImpresiónImpresión en diferentes tipos de papel...

Seite 87 - Especificación de Timeout E/S

177ImpresiónImpresión de páginas Web ...

Seite 88 - 5. Haga clic en [Aceptar]

178ImpresiónImpresión en diferentes tipos de papelEl método de impresión varía según el tipo de papel utilizado para imprimir. Utilice el método de im

Seite 89

179ImpresiónImpresión en transparencias para impresión con inyección de tintaRealice el procedimiento siguiente para imprimir en transparencias para i

Seite 90

18Leer antes de empezarGuía de componentesSe explican los nombres y las funciones de los componentes del cuerpo de la impresora, el panel de mandos y

Seite 91 - No comienza la impresión

180Impresión4. Cargue las transparencias para impresión con inyección de tinta en la bandeja 1 con la esquina marcada en la esquina delantera derecha

Seite 92

181Impresión8. Desplace el selector de sobres a la de la posición delantera.9. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora desde la aplica

Seite 93

182Impresión2. Extraiga la bandeja 1.Extraiga totalmente la bandeja 1. Tenga cuidado de que no se le caiga.3. Apriete las guías de papel en ambos lad

Seite 94 - Atasco de papel

183Impresión6. Empuje suavemente la bandeja 1 hasta el tope.7. Baje la bandeja de salida.8. Desplace el selector de sobres a la de la posición delan

Seite 95

184Impresiónzp.29 "Precauciones de manipulación del papel"Impresión en SobresRealice el procedimiento siguiente para imprimir en sobres.Aquí

Seite 96

185ImpresiónCuando imprima un sobre con la solapa en el borde corto, deje la solapa sin doblar y, a continuación, coloque primero la parte inferior de

Seite 97

186Impresión10. Realice los ajustes necesarios y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Se cierra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.11

Seite 98

187Impresión6. Introduzca una hoja de papel en la bandeja bypass con el lado de impresión orientado hacia arriba.La impresión comienza cuando presiona

Seite 99

188ImpresiónCancelación de la impresiónLos trabajos de impresión se pueden cancelar desde una impresora o desde el ordenador. La cancelación de los tr

Seite 100

189ImpresiónCancelación de la impresión utilizando la tecla [Cancel.trab] de la impresoraRealice el procedimiento siguiente para cancelar un trabajo q

Seite 101 - Solución de problemas

19Leer antes de empezarParte posterior de la impresoraEsta es la vista posterior de la impresora.1. Botón de la tapa de la unidad dúplexPresione este

Seite 102

190ImpresiónAjustar la calidad de impresiónEs posible configurar la calidad de impresión y el tono del color para adaptarlos a los datos que desea imp

Seite 103

191Impresión4. Realice los ajustes de impresión y, a continuación, haga clic en [Aceptar].zEn función del tipo de papel, también se consume tinta de c

Seite 104

192Impresión3. Haga clic en [Cambiar...].Se abre el cuadro de diálogo [Cambiar Ajustes usuario].4. En la ficha [Ajustes de imagen], seleccione un méto

Seite 105

193ImpresiónImpresión suavizada de las imágenes de baja resoluciónRealice el procedimiento siguiente para suavizar la impresión de los contornos de la

Seite 106

194ImpresiónSe cierra el cuadro de diálogo [Cambiar Ajustes usuario].6. Realice los ajustes necesarios y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Se ci

Seite 107

195ImpresiónCambio de la trama de perfil del colorRealice el procedimiento siguiente para seleccionar una trama de perfil del color con el fin de ajus

Seite 108

196ImpresiónSe cierra el cuadro de diálogo [Cambiar Ajustes usuario].6. Realice los ajustes necesarios y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Se ci

Seite 109

197Impresión1. Abra desde la aplicación el archivo que desea imprimir y, a continuación, abra el cuadro de diál-ogo Propiedades de la impresora.2. En

Seite 110

198ImpresiónSe cierra el cuadro de diálogo [Cambiar Ajustes usuario].7. Realice los ajustes necesarios y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Se ci

Seite 111

199ImpresiónPor ejemplo, para que el color rojo sea más vivo, intensifique el rojo (disminuyendo el cian) o disminuya el verde y el azul (intensifican

Seite 112

2Precauciones de manipulación del papel ...

Seite 113

20Leer antes de empezar10. Ranura para USBConecte aquí el cable USB del ordenador.Panel de mandos1. Tecla [Alimentc.]zPulse esta tecla para encender y

Seite 114

200ImpresiónCambio del proceso de datos de imagenEn función de la aplicación, pueden darse casos en los que la impresión sea más prolongada o los colo

Seite 115 - La impresora no responde

201Impresión6. Haga clic en [Aceptar].Se cierra el cuadro de diálogo [Cambiar Ajustes usuario].7. Realice los ajustes necesarios y, a continuación, ha

Seite 116

202ImpresiónSe cierra el cuadro de diálogo [Cambiar Ajustes usuario].7. Realice los ajustes necesarios y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Se ci

Seite 117

203ImpresiónDistintas funciones de impresiónAl utilizar las distintas funciones de impresión, puede adecuar la impresión a sus deseos.El procedimiento

Seite 118

204ImpresiónSi el cuadro de diálogo es Fichas múltiples, haga clic en la ficha [Ajustes de página], y active la casilla de verificación [Clasificar] e

Seite 119

205Impresión2. En la ficha [Formato & opciones], active la casilla de verificación [Imprimir fondo (colores & imá-genes)] del área [Opciones].

Seite 120 - Pulse la tecla [#Intro]

206ImpresiónReducción y ampliación mediante una proporción especificada (Escala, ampliación direccional)Realice el procedimiento siguiente para imprim

Seite 121

207ImpresiónReducción automática a A4/LetterRealice el procedimiento siguiente para reducir a tamaño A4/Letter un documento mayor para imprimirlo. Por

Seite 122

208ImpresiónGiro de 180 grados de la imagenRealice el procedimiento siguiente para imprimir imágenes que se han girado 180 grados. Utilice esta funció

Seite 123

209Impresión6. Compruebe que la bandeja con el papel en el que desea imprimir esté seleccionada en la lista [Band. aliment. papel:].7. Realice los aju

Seite 124

21Leer antes de empezar7. Indicador luminoso de Cartucho de impresión agotadoCada indicador luminoso corresponde a un cartucho de impresión. De izquie

Seite 125

210Impresión11. Haga clic en [Vertical] o en [Horizontal].Seleccione la orientación que coincida con la orientación del documento y la dirección de al

Seite 126

211ImpresiónSe cierra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.6. Realice los ajustes de impresión y, a continuación, haga clic en [Aceptar].z

Seite 127

212ImpresiónDivisión de la imagen de un documento en diversas hojas (Póster)Realice el procedimiento siguiente para imprimir una única página de un do

Seite 128 - Tapa abierta

213ImpresiónCreación de un margen de encuadernaciónRealice el procedimiento siguiente para imprimir con un margen de encuadernación. Si crea un margen

Seite 129

214Impresión1. Abra desde la aplicación el archivo que desea imprimir y, a continuación, abra el cuadro de diál-ogo Propiedades de la impresora.2. Ha

Seite 130

215ImpresiónImpresión de imágenes o de texto superpuesto en las impresionesRealice el procedimiento siguiente para imprimir una imagen o texto superpu

Seite 131

216Impresiónzp.173 "Dos tipos de cuadros de diálogo de propiedades de impresora"zp.175 "Apertura desde una aplicación"zp.215 "

Seite 132 - Cartucho agotado

217ImpresiónCreación de un nuevo archivo de imagen de superposiciónRealice el procedimiento siguiente para crear un archivo de imagen de superposición

Seite 133

218Impresiónzp.173 "Dos tipos de cuadros de diálogo de propiedades de impresora"zp.175 "Apertura desde una aplicación"Creación de

Seite 134

219ImpresiónUtilización de [Seguridad de datos para copia]Es posible integrar una trama realizando el ajuste en el driver de impresora.Ajuste de [Segu

Seite 135 - Error de impresión

22Leer antes de empezarMulti Bypass Tray Type BY1000Utilice esta bandeja para introducir hojas de forma manual.1. Bandeja bypassCargue papel aquí.2. E

Seite 136

220ImpresiónzUtilice 182 × 257 mm (71/4 × 101/2) o papel mayor.zUse papel normal o reciclado de al menos el 70% de blancura.zLa impresión dúplex podrí

Seite 137 - Ajuste de la impresora

221ImpresiónImpresión de un documento utilizando [Tipo de máscara:]1. Se muestra la vista previa de impresión de la trama y el texto que ha selecciona

Seite 138 - Preguntas y consumibles

222ImpresiónAviso importantezEl distribuidor no ofrece garantía alguna en relación a la aparición de tramas de impresión y otras funci-ones de protecc

Seite 139 - A quién preguntar

223ImpresiónAjustes personalizadosEs posible registrar los ajustes de las propiedades de impresión frecuentemente utilizados como ajustes person-aliza

Seite 140 - Consumibles recomendados

224Impresión2. En la lista [Nombre ajuste personalizado:], seleccione el ajuste personalizado a partir del cual desea crear el nuevo ajuste personaliz

Seite 141

225Impresión2. Haga clic en .Se abre el cuadro de diálogo [Administrar ajustes personalizados].3. Seleccione el ajuste personalizado que desea elimin

Seite 142 - Mantenimiento

226Impresión4. Haga clic en [Guardar Ajust.personaliz...].Se abre el cuadro de diálogo [Guardar Ajustes personalizados].5. En el cuadro [Nombre archiv

Seite 143 - Limpieza

227ImpresiónLos ajustes personalizados que todavía se pueden utilizar permanecen registrados. Los ajustes personal-izados que no se pueden utilizar se

Seite 144 - Traslado

228ImpresiónCompatibilidad con diversos idiomasAunque los sistemas operativos del servidor de impresora y del ordenador cliente sean diferentes, es po

Seite 145

Control y configuración de la impresora229J0116614_1.00 Copyright © 2006 All rights reserved.Control y configuración de la impresoraUtilización del

Seite 146

23Leer antes de empezar4. Volver a colocar la multibandeja bypass.5. Tire de la extensión de la bandeja bypass hacia fuera.6. Cargue papel en la bande

Seite 147

230Control y configuración de la impresoraUtilización del Control de estadoMediante el Control de estado, es posible comprobar el estado del trabajo d

Seite 148 - Preparación de la Impresión

231Control y configuración de la impresoraUtilización de SmartDeviceMonitor for ClientSmartDeviceMonitor for Client es una aplicación que incluye func

Seite 149 - Conexión de red

232Control y configuración de la impresorazComprobar tanto el estado de la impresora como la cantidad de papel restante durante la impresión.zControla

Seite 150

233Control y configuración de la impresoraEspecificación del Servidor de impresiónzPara cambiar la configuración del servidor de impresión en Windows

Seite 151

234Control y configuración de la impresora2. Haga clic con el botón derecho en el icono SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, en el menú em

Seite 152

235Control y configuración de la impresoraAl utilizar IPP con SmartDeviceMonitor for ClientAl utilizar IPP con SmartDeviceMonitor for Client, tenga en

Seite 153 - Compartir la impresora

236Control y configuración de la impresoraUtilización del navegador WebMediante el navegador Web, es posible comprobar el estado de la impresora y mod

Seite 154

237Control y configuración de la impresora1. Área de menúAparece un menú.Al hacer clic en un elemento del área menú, aparece un submenú o se ofrece in

Seite 155

238Control y configuración de la impresoraPara cambiar los ajustes, es necesario que disponga de los privilegios de la impresora.Comprobación del Esta

Seite 156

239Control y configuración de la impresorazNo queda papel.zSe ha producido un atasco de papel.zEl tipo de papel no es correcto.zEl tamaño del papel no

Seite 157 - Usuarios avanzados

24Leer antes de empezar Funciones recomendadasEsta sección enumera funciones útiles y recomendadas.Guarde cuidadosamente las copias de los documentos

Seite 158 - Windows 98:

240Control y configuración de la impresoraEspecificación de autenticación SMTPMediante la especificación del ajuste autenticación SMTP, es posible env

Seite 159

241Control y configuración de la impresoraGrupo de función de transmisión de e-mail 1-4Grupo de función de transmisión 1-4Configuración de destinatari

Seite 160

242Control y configuración de la impresoraAlertas de función de transmisión de e-mailEsta sección incluye una lista de los ajustes para notificación a

Seite 161

243Control y configuración de la impresoraMantenimiento remoto a través de Telnet (mshell)Puede utilizar telnet para realizar y comprobar los ajustes

Seite 162 - Utilización del puerto LPR

244Control y configuración de la impresoraElementos de ajuste TelnetEsta sección explica los elementos de ajuste telnet.1 : Configure General2 : Confi

Seite 163

245Control y configuración de la impresoraConfigure SMBConfigure SNMPConfigure SMTP (Group 1)IP Filter Config – Filter #0 End Address Puede especifica

Seite 164

246Control y configuración de la impresoraConfigure SMTP (Group 2)Configure SMTP (Group 3)Configure SMTP (Group 4)Display StatusReset Settings to Defa

Seite 165

247Control y configuración de la impresoraInformación de Display StatusUtilice el comando Display Status para comprobar el estado de la impresora y su

Seite 166

248Control y configuración de la impresoraSNMPEl interface Ethernet incluye el agente de Protocolo simple de administración de redes (SNMP) para UDP e

Seite 167 - Página de banner

Utilización de un servidor de impresión249J0116614_1.00 Copyright © 2006 All rights reserved.Utilización de un servidor de impresiónPreparación de

Seite 168

Papel25J0116614_1.00 Copyright © 2006 All rights reserved.PapelTipos de papel compatibles...

Seite 169

250Utilización de un servidor de impresiónPreparación de un servidor de impresiónEsta sección explica cómo configurar la impresora como impresora de r

Seite 170

251Utilización de un servidor de impresiónAquí finaliza el ajuste del servidor de impresión. Es necesario ajustar cada cliente para recibir notificaci

Seite 171

252Utilización de un servidor de impresiónUtilización de NetWareEsta sección explica los procedimientos de ajuste de impresoras de red en entornos Net

Seite 172 - Driver de la impresora

253Utilización de un servidor de impresiónzModo de funcionamiento: Seleccione si desea utilizar la tarjeta de interface de red como servidor de impres

Seite 173

254Utilización de un servidor de impresiónSe abre un cuadro de diálogo para introducir el nombre de usuario y la contraseña.4. Escriba el nombre de us

Seite 174 - Apertura desde el menú Inicio

255Utilización de un servidor de impresión2. Cree una cola de impresión. Seleccione un objeto de impresión, que produce un objeto de sec-ción, o un ob

Seite 175

256Utilización de un servidor de impresiónzPara salirCAREE: unload pserver.zPara iniciarloCAREE: load pserver .Si no puede identificar la impresora qu

Seite 176 - Impresión

257Utilización de un servidor de impresiónzTimeout trabajo (seg.): Debido a que la impresora no puede determinar cuándo ha finalizado un tra-bajo, mie

Seite 177

258Utilización de un servidor de impresión17. Cree un servidor de impresión. Seleccione un objeto de sección o de organización y, a continu-ación, hag

Seite 178 - Impresión en papel normal

Información adicional259J0116614_1.00 Copyright © 2006 All rights reserved.Información adicionalComprobación de la versión actual del driver de la

Seite 179

26PapelTipos de papel compatiblesPuede usar varios tipos de papel.zPapel normalEste tipo de papel se utiliza habitualmente para hacer copias e imprimi

Seite 180

260Información adicionalComprobación de la versión actual del driver de la impresoraRealice el procedimiento siguiente para comprobar la versión del d

Seite 181 - Impresión en Papel satinado

261Información adicionalSoftware del CD-ROMEsta sección describe el CD ROM "Drivers, Manual & Utility" que se incluye con la impresora.A

Seite 182

262Información adicionalWindows NT 4.0zResolución de pantallaMínimo SVGA 800 × 600 píxeleszLa máquina no es compatible con Windows XP 64-Bit Edition n

Seite 183

263Información adicionalMínimo SVGA 800 × 600 píxeleszLa máquina no es compatible con Windows XP 64-Bit Edition ni con Windows Server 2003 64-Bit Edit

Seite 184 - Impresión en Sobres

264Información adicionalPrecauciones a tomar al utilizar el producto en una redConexión de un enrutador de acceso telefónico a una redSi el servidor d

Seite 185

265Información adicionalUtilización de DHCPLa impresora puede utilizarse en un entorno DHCP. En un entorno de servidor WINS, el nombre de la impresora

Seite 186 - Impresión en papel grueso

266Información adicionalConfiguración de la encriptación SSLEsta sección describe cómo configurar la encriptación SSL (nivel de sockets seguro).Encrip

Seite 187

267Información adicionalSe abre el cuadro de diálogo [Certificado].Para poder responder a preguntas de usuarios relacionadas con problemas tales como

Seite 188 - Cancelación de la impresión

268Información adicionalEspecificacionesSe enumeran las especificaciones de la impresora y de los accesorios opcionales.Cuerpo de la impresoraVelocida

Seite 189

269Información adicionalCapacidad de papelBandeja 1: 250 hojasCapacidad máxima de papel850 hojas (si la bandeja opcional está instalada)Capacidad de l

Seite 190 - Imprimir en blanco y negro

27PapelTamaños de papel y cantidades que pueden cargarseEn cada bandeja puede cargarse el tamaño de papel y el número siguientes.Bandeja 1Bandeja 2Tip

Seite 191

270Información adicionalCartucho de impresión amarillo (alto rendimiento): aproximadamente 2300 hojasCartucho de impresión negro (rendimiento normal):

Seite 192

271Información adicionalTipo de papelPapel normalPapel recicladoPapel de colorPapel normal para impresión con inyección de tintaPapel satinadoTranspar

Seite 193

272Información adicionalInterferencias electromagnéticasSi coloca otro instrumento electrónico junto a la impresora, se influirán mutuamente de forma

Seite 194 - Uso de Error difusión

273Información adicionalInformación acerca de las aplicaciones instaladasexpatEl uso del software instalado en este producto, incluyendo el controlado

Seite 195

274Información adicionalCopyright © 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc.All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with

Seite 196 - Uso de ICM

275Información adicionalzThis product includes software developed by Paul Kranenburg.zThis product includes software developed by Adam Glass.zThis pro

Seite 197

276Información adicionalzThis product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]).zThis product includes software writte

Seite 198

277Información adicionalOriginal SSLeay License-----------------------Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.This

Seite 199

28PapelUnidad de bandeja bypass*1Con el driver PCL, el tamaño personalizado disponible es 127-355,6 mm (largo) × 55-215,9 mm (ancho).zCargue todo el p

Seite 200

29PapelPrecauciones de manipulación del papelCon el fin de asegurar unos resultados óptimos de impresión, tenga cuidado cuando manipule el papel antes

Seite 201

3Menú Idioma...

Seite 202

30PapelPrecauciones de almacenamiento del papelzNo almacene el papel en lugares húmedos.zNo exponga el papel a la luz solar directa.zAlmacene el papel

Seite 203 - Clasificación

31PapelTransparencia para impresión con inyección de tintazIdentifique el lado de impresión orientando verticalmente la hoja, de forma que la esquina

Seite 204 - Impresión de páginas Web

32Papelzabsorbentezseco y que pueda acumular electricidad estáticazya impreso (como el reverso de un papel preimpreso)zpreimpreso (a menos que se espe

Seite 205

33Papel1. Dirección de alimentación2. Área de impresión3. 8 mm (0,4 pulgadas)4. 38 mm (1,5 pulgadas)5. 5 mm (0,2 pulgadas)

Seite 206

34PapelCarga de papelCargue papel en la bandeja de papel.Generalmente deberá cargar el papel en la bandeja 1. Puede utilizarse la bandeja 2 (opcional)

Seite 207

35Papel3. Apriete las guías de papel en ambos lados y, a continuación, ajústelas al tamaño del papel.Antes, asegúrese de apretar la guía frontal de pa

Seite 208

36Papel7. Baje la bandeja de salida.Carga de papel mayor que A4/Letter (bandeja1)Realice el procedimiento siguiente para utilizar la extensión de la b

Seite 209

37Papel3. Desplace las fichas situadas en ambos lados del interior de la bandeja hasta la posición de des-bloqueo.4. Saque la extensión de la bandeja

Seite 210

38Papel6. Apriete el dispositivo de liberación de las guías de papel y, a continuación, desplace las guías a la posición adecuada al tamaño del papel.

Seite 211

39Papel9. Empuje suavemente la bandeja 1 hasta el tope.10. Extraiga la bandeja de salida, y bájela.11. Extraiga la extensión de la bandeja de salida.C

Seite 212

4El monitor de Control de estado no se abre... 11

Seite 213

40Papel2. Levante la tapa.3. Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo y ajuste la guía al tamaño del papel.4. Cargue papel con el lado de

Seite 214

41Papel5. Vuelva a colocar la tapa.6. Empuje suavemente la bandeja 2 hasta el tope.Carga de papel mayor que A4/Letter (bandeja2)Realice el procedimien

Seite 215

42Papel2. Levante la tapa.3. Desplace las fichas situadas en ambos lados del interior de la bandeja hasta la posición de des-bloqueo.4. Saque la exten

Seite 216

43Papel6. Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo y ajuste la guía al tamaño del papel.No utilice la extensión de la bandeja de papel con

Seite 217

Sustitución de consumibles44J0116614_1.00 Copyright © 2006 All rights reserved.Sustitución de consumiblesSustitución de un cartucho de impresión ..

Seite 218

45Sustitución de consumiblesSustitución de un cartucho de impresiónRealice el procedimiento siguiente para sustituir un cartucho de impresión.Comproba

Seite 219

46Sustitución de consumibles4. Compruebe el estado de los cartuchos.En la ilustración anterior, el cartucho de impresión cian se ha agotado.Si el fond

Seite 220

47Sustitución de consumiblesSi el fondo de la imagen ubicada en la esquina superior izquierda del cuadro de diálogo es rojo, se ha agotado la tinta in

Seite 221

48Sustitución de consumibleszAsegúrese de instalar los cartuchos en la posición correcta.1. Extraiga los cartuchos de impresión del envoltorio.Si hay

Seite 222 - Aviso importante

49Sustitución de consumibles6. Cierre la tapa frontal derecha.zp.140 "Consumibles recomendados"Manipulación de los cartuchos de impresiónAqu

Seite 223 - Ajustes personalizados

5MantenimientoLimpieza...

Seite 224 - Eliminación

50Sustitución de consumibleszCompruebe siempre el color de un cartucho de impresión antes de instalarlo.zNo extraiga un cartucho de impresión después

Seite 225

Realización de configuración de impresora51J0116614_1.00 Copyright © 2006 All rights reserved.Realización de configuración de impresoraRealización

Seite 226

52Realización de configuración de impresoraRealización de configuración de impresora utilizando el panel de mandosEsta sección explica cómo cambiar la

Seite 227

53Realización de configuración de impresoraInterface HostMenú PCLIdiomaTamaño páginaCopiasImpr. bord/bordDúplexPág. en blancoCambio bandejaImpr. unidi

Seite 228

54Realización de configuración de impresoraMenú Entrada de papelEsta sección explica los ajustes que pueden especificarse en el menú Entrada de papel,

Seite 229

55Realización de configuración de impresoraMenú Cambio de entrada de papelEl procedimiento siguiente es un ejemplo del ajuste del Tamaño de papel de l

Seite 230

56Realización de configuración de impresoraMenú ImpLista/pruebaEs posible imprimir listas de configuraciones de la impresora o de las impresiones de p

Seite 231

57Realización de configuración de impresoraInterpretación de la página de configuraciónReferencia del sistemaEn este área se imprime información como

Seite 232

58Realización de configuración de impresoraEste intervalo de tiempo deberá ser lo suficientemente largo como para que se seque una hoja de impresión d

Seite 233

59Realización de configuración de impresora4. Pulse la tecla [#Intro].Se imprime una trama de prueba.5. Pulse la tecla [En línea].Aparece la pantalla

Seite 234

6Condiciones para la comunicación bidireccional...170Si la

Seite 235

60Realización de configuración de impresoraLimpieza cabez.Realice el procedimiento siguiente para llevar a cabo una limpieza normal de los cabezales d

Seite 236 - Utilización del navegador Web

61Realización de configuración de impresora5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar un color y, a continuación, pulse la tecla [#Intro].1. Cabezal

Seite 237

62Realización de configuración de impresora2. Pulse la tecla [Menú].3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para mostrar [Mantenimiento] y, a continuación, pulse

Seite 238

63Realización de configuración de impresoraPosic. cabezalRealice el procedimiento siguiente para imprimir una trama de prueba y ajustar las posiciones

Seite 239

64Realización de configuración de impresoraEl valor de ajuste adecuado es el número de la columna que aparece por encima del cuadrado gris más claro c

Seite 240

65Realización de configuración de impresoraAj. alim. papelSi las líneas horizontales se imprimen desalineadas, las imágenes impresas son irregulares o

Seite 241 - Configuración de destinatario

66Realización de configuración de impresoraEl valor de ajuste adecuado es el número que aparece a la izquierda del cuadrado gris más claro con líneas

Seite 242

67Realización de configuración de impresora8. Pulse la tecla [En línea].Aparece la pantalla inicial.RegistroRealice el procedimiento siguiente para aj

Seite 243 - Procedimiento

68Realización de configuración de impresora8. Doble por la mitad en vertical la hoja de la trama de prueba.9. El valor adecuado de ajuste es la difere

Seite 244 - Elementos de ajuste Telnet

69Realización de configuración de impresora14. Pulse la tecla [ ] o [ ] para introducir los valores de ajuste (de -4.0 a +4.0) en la [Direcc. lectura]

Seite 245

7Configuración del balance de color...198Impr

Seite 246

70Realización de configuración de impresoraPor defecto: DesactivadozTempor. ah. en.Para utilizar el modo de ahorro de energía, debe especificar durant

Seite 247 - Información de Display Status

71Realización de configuración de impresorazSob C6 (114x162)zSob DL (110x220)zTam. persnlz.Por defecto: A4 (210 x 297)CopiasEspecifique el número de p

Seite 248

72Realización de configuración de impresorazDetección auto.La impresión se realiza unidireccional o bidireccionalmente según el tipo de papel, indepen

Seite 249

73Realización de configuración de impresora4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para mostrar [Tempor. ah. en.] y, a continuación, pulse la tecla [#Intro]5. Pul

Seite 250

74Realización de configuración de impresoraCuando DHCP esté ajustado en Activado, no podrá cambiarse la dirección IP. Para cambiarla, ajuste DHCP en d

Seite 251 - Ajuste de un Cliente

75Realización de configuración de impresoraAjuste USBSe pueden especificar los ajustes relacionados con la comunicación cuando el equipo y la impresor

Seite 252 - Utilización de NetWare

76Realización de configuración de impresora5. Pulse la tecla [En línea].Aparece la pantalla inicial.Menú PCLPuede ajustar las condiciones cuando utili

Seite 253

77Realización de configuración de impresoraJuego símbolosEs posible especificar el juego de caracteres para la fuente por defecto. Los juegos disponib

Seite 254

78Realización de configuración de impresoraCambio del menú PCLRealice el procedimiento siguiente para el ajuste de la Orientación.1. Pulse la tecla [M

Seite 255

79Realización de configuración de impresora1. Pulse la tecla [Menú].2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para mostrar [Language] y, a continuación, pulse la te

Seite 256

8Ajustes personalizados...

Seite 257

80Realización de configuración de impresoraMantenimiento de la impresora empleando utilidadesSi se imprime repetidamente, los cabezales de impresión s

Seite 258

81Realización de configuración de impresorazp.173 "Dos tipos de cuadros de diálogo de propiedades de impresora"Limpieza cabez.Realice el pro

Seite 259 - Información adicional

82Realización de configuración de impresoraBombeo cabez.Realice el procedimiento siguiente para llevar a cabo una limpieza completa de los cabezales d

Seite 260

83Realización de configuración de impresoraAjuste las posiciones de los cabezales de impresiónRealice el procedimiento siguiente para imprimir una tra

Seite 261 - Software del CD-ROM

84Realización de configuración de impresorazp.173 "Dos tipos de cuadros de diálogo de propiedades de impresora"RegistroRealice el procedimie

Seite 262 - Drivers de impresora PCL

85Realización de configuración de impresora10. El valor adecuado de ajuste es la diferencia entre la línea vertical y la línea vertical de la cruz que

Seite 263 - Manuales (archivos HTML)

86Realización de configuración de impresora7. Compruebe los valores de ajuste adecuados en la trama de prueba impreso.El valor de ajuste adecuado es e

Seite 264 - Configuración del enrutador

87Realización de configuración de impresoraRestaurar valores predeterminados/otros ajustesRealice el procedimiento siguiente para restituir la configu

Seite 265 - Utilización de DHCP

88Realización de configuración de impresora5. Haga clic en [Aceptar].Incluso aunque cambie el ajuste [Timeout E/S:], el ajuste mostrado se mantendrá s

Seite 266

Solución de problemas89J0116614_1.00 Copyright © 2006 All rights reserved.Solución de problemasNo comienza la impresión...

Seite 267

9Utilización de un servidor de impresiónPreparación de un servidor de impresión...

Seite 268 - Especificaciones

90Solución de problemasCancelación de un trabajo de impresión ...

Seite 269

91Solución de problemasNo comienza la impresiónSi la impresión no comienza, compruebe que la impresora está encendida o si se puede encender.Si se pro

Seite 270 - Capacidad de papel

92Solución de problemasCierre todas las demás aplicaciones que pudieran interferir con la instalación. Asegúrese de cerrar tam-bién todos los programa

Seite 271

93Solución de problemasNo se realiza la alimentación o no se suministra papel normal-menteSi la impresora funciona, pero no se realiza la alimentación

Seite 272

94Solución de problemasAtasco de papelEn esta sección se explica cómo eliminar el papel atascado. Cuando aparece un mensaje de error por atasco de pap

Seite 273 - JPEG LIBRARY

95Solución de problemas5. Baje la bandeja de salida.Comienza la impresión.Es posible que salgan hojas en blanco una vez que se reanude la impresión.zA

Seite 274 - Authors Name List

96Solución de problemas3. Extraiga el papel atascado.4. Vuelva a colocar la tapa.5. Empuje suavemente la bandeja 2 hasta el tope.Comienza la impresión

Seite 275 - Samba(Ver 2.2.2-1.1)

97Solución de problemas2. Extraiga el papel atascado.Comienza la impresión.Es posible que salgan hojas en blanco una vez que se reanude la impresión.z

Seite 276 - OpenSSL License

98Solución de problemas3. Cargue papel en la bandeja bypass con la cara que va a imprimirse hacia arriba.La impresión no puede comenzar hasta que la m

Seite 277

99Solución de problemas4. Retire el papel atascado de la parte posterior de la impresora.5. Volver a colocar la multibandeja bypass.6. Tire de la exte

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare